本篇文章588字,讀完約1分鐘

外國(guó)作家們喜歡在已出版作品的標(biāo)題頁(yè)或卷首印刷一兩行或一段的問(wèn)題贈(zèng)送,有送給親屬、領(lǐng)導(dǎo)人、戀人或朋友的,也有送給自己崇拜或仰慕的遙遠(yuǎn)的精神偶像的。 比如海明威,他寫(xiě)給《老人與?!返膯?wèn)題的禮物,就是獻(xiàn)給自己的責(zé)任。

【快訊】哪些著作等身的中外作家

法國(guó)文豪巴爾扎克幾乎所有的作品都有問(wèn)題。 他在長(zhǎng)篇小說(shuō)《兩個(gè)新娘的回憶》(私人場(chǎng)景之一)的扉頁(yè)上留下了宏大的主題并獻(xiàn)辭,獻(xiàn)給了女作家喬治·。 桑之 獻(xiàn)辭如下。

親愛(ài)的喬治,拙作的題贈(zèng)誠(chéng)不能為你的大名錦上添花,但你的大名會(huì)以它神奇的光輝照出拙作吧。 但我不是故意借光,也不是謙虛。 說(shuō)明我們之間真正的友誼。 這段友誼在我們外出旅行、趕集的時(shí)候還在持續(xù),沒(méi)有因?yàn)楣ぷ鞣泵Α⑹狼殡U(xiǎn)惡而變得有點(diǎn)冷淡。 這份感情肯定不會(huì)變質(zhì)。 拙作為題記的朋友們的大名,都讓我在卷帙浩繁的著作所引起的痛苦中獲得了一種喜悅。 拙作問(wèn)世,沒(méi)有不痛苦的,所以暫且不說(shuō)其他,我只是咄咄逼人地做了很多生產(chǎn),無(wú)論招致多少非議,就好像我眼前的世界沒(méi)有這么豐富一樣。 喬治,如果后世有人考證殘本孤笈的專家,拙作為題的大名,都是一代赫赫偉人,而且氣魄宏大,友情神圣,雖說(shuō)是時(shí)代英豪,不也是一件大事嗎? 我不能為了這樣堅(jiān)定的幸福而驕傲嗎? 你不是經(jīng)常為爭(zhēng)論的成功而感到高興嗎? 對(duì)認(rèn)識(shí)你的人來(lái)說(shuō),能自稱為你的朋友是我的榮幸。 我很幸運(yùn)地自稱為你的朋友了。 特·; 巴爾扎克。 1840年6月在巴黎。

【快訊】哪些著作等身的中外作家

對(duì)喬治&米德; 桑的贊詞和一致

巴爾扎克在這篇獻(xiàn)辭中發(fā)了一點(diǎn)牢騷。 那是因?yàn)榘ňW(wǎng)民在內(nèi)的多位同行對(duì)他咄咄逼人的多產(chǎn)的誤解和指責(zé),他說(shuō)了一句話,仿佛我眼前的世界并不那么豐富,他不得不嘲笑。

巴爾扎克是一位異常多產(chǎn)的作家,一生留下了160多種作品。 僅《人間喜劇》就包括長(zhǎng)篇、中短篇小說(shuō)96部,作品中寫(xiě)了2400多人,用不到20年的歲月完成。 這些作品側(cè)面、全景地展示了19世紀(jì)上半葉法國(guó)各階層的社會(huì)生活,被稱為了解法國(guó)社會(huì)的百科全書(shū),是人類文學(xué)史上罕見(jiàn)的文學(xué)豐碑。

【快訊】哪些著作等身的中外作家

但是,許多同行和評(píng)論家往往只看他的產(chǎn)量,對(duì)他的寫(xiě)作速度能否保證作品的質(zhì)量抱有疑問(wèn),但他在這些作品背后付出的超常勞動(dòng)量,卻沒(méi)有像通常的作家那樣有耐心地看。 對(duì)巴爾扎克來(lái)說(shuō)有點(diǎn)不公平。 需要利用適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì)進(jìn)行辯解,包括寫(xiě)入喬治·。 桑獻(xiàn)辭

【快訊】哪些著作等身的中外作家

從 巴爾扎克的傳記中,我看到有一個(gè)創(chuàng)作日程表,說(shuō)從午夜到第二天中午,我一直在寫(xiě)。 也就是說(shuō),他在坐著的狀態(tài)下重寫(xiě)了原稿和文章12個(gè)小時(shí)。 然后,從中午到下午4點(diǎn),閱覽各種報(bào)紙雜志。 五點(diǎn)吃飯,五點(diǎn)半才睡覺(jué)半夜又起床,繼續(xù)工作。 每天的日程是這樣循環(huán)的。

【快訊】哪些著作等身的中外作家

他的傳記作家說(shuō):“每三天必須把巴爾扎克的墨水瓶重新裝滿一次,同時(shí)必須用十個(gè)筆頭?!?/p>

巴爾扎克每次創(chuàng)作作品,總是留下原稿和選修稿,最后裝訂成一本很大的厚厚的書(shū),作為禮物送給摯友。 他的大量手稿也借此得以幸存。 這些改稿的數(shù)量相當(dāng)驚人,例如他每寫(xiě)200頁(yè)左右的小說(shuō),改稿的原稿就會(huì)是原稿的10倍以上。 他的出版者很熟悉。 他每寫(xiě)一份,少時(shí)重寫(xiě)幾次,多時(shí)重寫(xiě)十五六次。 有時(shí),將出版社出的印刷、校正、印刷完全不同,變得和重新改寫(xiě)新作幾乎一樣。 這就是巴爾扎克說(shuō)的拙作登場(chǎng),不伴隨痛苦的理由之一吧。

標(biāo)題:【快訊】哪些著作等身的中外作家

地址:http://ppj58.cn//myjy/23605.html