本篇文章553字,讀完約1分鐘

新華社法蘭克福10月17日電(記者田穎左為)是中國青年出版社與國內(nèi)外著名專家和企業(yè)品牌合作出版的《清·; 孫繪全本紅樓夢》中,英、法、意多語言國慶限定珍藏版的世界首次儀式17日在德國法蘭克福書展舉行。

《清·》孫聞繪全本紅樓夢》是清代畫家孫溫根據(jù)中國古典名著《紅樓夢》創(chuàng)作的230幅史詩性繪畫巨著。 畫家用以前從中國傳來的工筆重彩技法,描繪了3000多位人物、600多位室內(nèi)外建筑、園林場景,生動地解讀了《紅樓夢》的故事和紅學(xué)文化。 中國青年出版社及中青(英國)國際出版媒體企業(yè)、北京中青雄獅數(shù)字媒體科技有限企業(yè)聯(lián)合國內(nèi)專家學(xué)者、海外漢學(xué)家和出版家,歷時3年精心策劃制作完成《清·》。 孫聞繪全本紅樓夢》多語言版。

【快訊】《清·孫溫繪全本紅樓夢》多語言版在法蘭克福書展首發(fā)

中國國家信息出版局進出口管理局副局長趙海云在致辭中表示,希望今后越來越多的中國出版公司借鑒這一模式,與國際著名出版企業(yè)品牌深入合作,為國際網(wǎng)民提供大量高質(zhì)量的中國主題圖書,實現(xiàn)中外出版公司的合作共贏

中國青年出版社社長皮鈞說:“清·; 孫繪全本紅樓夢》不僅可以幫助國內(nèi)外網(wǎng)民通過視覺藝術(shù)形式和國際化語言了解《紅樓夢》,還可以讓網(wǎng)民在良好的閱讀體驗中感受中國文化藝術(shù)之美。

國際知名出版家、中華圖書特殊貢獻獎獲得者理查德· Chancin發(fā)表了多語言版《清& Middot; 孫繪全本紅樓夢》是中國賦予世界的新知識財富,標(biāo)志著中國出版領(lǐng)域在學(xué)術(shù)、文化、商業(yè)全面與世界接軌方面邁出了一大步。

此次首發(fā)儀式由中國國家信息出版局、中國出版協(xié)會、中國青年出版社、中青(英國)國際出版媒體企業(yè)、北京中青雄獅數(shù)字媒體科技有限企業(yè)、法國廣告出版社、意大利蒙達多里出版集團共同舉辦。

第71屆法蘭克福書展將于15日開幕,持續(xù)到20日。 這次書展吸引了全世界104個國家和地區(qū)的7400多個參展者。

標(biāo)題:【快訊】《清·孫溫繪全本紅樓夢》多語言版在法蘭克福書展首發(fā)

地址:http://ppj58.cn//myjy/18383.html