本篇文章848字,讀完約2分鐘

資料圖:第90屆奧斯卡頒獎典禮現(xiàn)場

中新網(wǎng)客戶端北京3月10日電(記者上官云)近日,第90屆奧斯卡頒獎典禮落下帷幕。 成為話題,出版界也盯上了。 記者向多位業(yè)內(nèi)人士表示,獲獎名單上的電影《至暗時刻》原典作品將在上海譯文出版社開獎前購買版權(quán),并于明年出版。 另外,不僅是今年,由于奧斯卡獎的效果,獲獎者名單公布后,對獎項相關(guān)的原典圖書和同名圖書的銷量、瀏覽量產(chǎn)生了比較明顯的促銷作用。

【快訊】奧斯卡獲獎名單一出,為啥總能“促銷”原著?

根據(jù)導演公布的數(shù)據(jù),在本屆奧斯卡獲獎名單公布的第一天,獲得最佳動畫長片的《尋夢環(huán)游記》的官方小說備受矚目,從一天的瀏覽量來看,《尋夢環(huán)游記》的電子書瀏覽量很普遍。 相關(guān)人士表示,奧斯卡對同名作品的帶動作用已經(jīng)非常明顯。

【快訊】奧斯卡獲獎名單一出,為啥總能“促銷”原著?

這種牽引作用不僅發(fā)生在今年。 年,第88屆奧斯卡頒獎典禮落下帷幕后,亞馬遜中國的銷售數(shù)據(jù)顯示,奧斯卡頒獎之日與前一天相比,銷量變化最大的是獲得此次最佳原作劇本的“大空頭”,同名原創(chuàng)中文圖書銷量達到31倍。

資料圖:《尋夢環(huán)游記》獲得了最好的動畫長片。 主創(chuàng)《尋夢環(huán)游記》標志著藝術(shù)跨越種族傳播到全世界。

到目前為止,據(jù)媒體報道,《翩翩,擁抱幸?!肥堑?5屆奧斯卡最佳影片《烏云背后的幸福線》的原典作品,經(jīng)過兩年的翻譯出版,在銷售過程中一直很平淡,但奧斯卡獲獎的尼

許多與奧斯卡獎得主名單相關(guān)的電影都是根據(jù)以前的《辛德勒名單》是澳大利亞小說家托馬斯·的作品改編的肯尼的《辛德勒名單》。 這些電影在電影獲獎后,擔當著牽引原著作品的角色。 上海譯文出版社文學室副主任馮濤,當然,這牽引作用巨大,不言而喻。

【快訊】奧斯卡獲獎名單一出,為啥總能“促銷”原著?

究其原因,馮濤認為,在國內(nèi)出版業(yè)中,文學,特別是外國文學本身只是一個小圈子,平時關(guān)注的只限于這個感興趣的人少的人,而電影是大眾媒體,受眾更廣。

再加上奧斯卡本身所具有的影響很大,使得原本的小作品被更廣泛的人們所熟知,影響著更廣泛的網(wǎng)民群,越來越多的人的瀏覽變得有趣,因此奧斯卡對原著作品和同名作品的銷量、關(guān)注度的提高。 馮濤解釋道。

《辛德勒名單》本封。 上海譯文出版社提供圖

標題:【快訊】奧斯卡獲獎名單一出,為啥總能“促銷”原著?

地址:http://ppj58.cn//myjy/23422.html