本篇文章415字,讀完約1分鐘

現(xiàn)代英語歌劇《切膚之痛》被邀請(qǐng)到北京

新華社北京10月23日電(記者白瀛)應(yīng)第21屆北京國際音樂節(jié)邀請(qǐng),英國現(xiàn)代作曲家喬治·本杰明和劇作家馬丁·克里普雷合作的歌劇《切膚之痛》于23日在北京保利劇場(chǎng)亮相。 最大的亮點(diǎn)是,玻璃琴和大提琴兩種西洋古樂器在大編制樂隊(duì)中很少見。

【快訊】當(dāng)代英語歌劇《切膚之痛》受邀來京

北京國際音樂節(jié)藝術(shù)總監(jiān)鄒爽作為本杰明與克里普合作的第二部歌劇,《切膚之痛》于2012年7月在南法小城普羅旺斯-艾克斯音樂節(jié)首次上演,之后在世界20多個(gè)歌劇院巡回演出。 該劇講述的是加泰羅尼亞地區(qū)的貴族發(fā)現(xiàn)妻子與游詩人有關(guān),挖出后者的心臟給妻子吃的殘酷故事,改編自揭示了反封建主題的13世紀(jì)的傳說。

【快訊】當(dāng)代英語歌劇《切膚之痛》受邀來京

玻璃琴是美國科學(xué)家、音樂家本杰明·; 富蘭克林發(fā)明的擦奏體鳴樂器,多通過手指沾水擦玻璃發(fā)出聲音,以水銀般的音色用于室內(nèi)音樂,在現(xiàn)代大編制樂隊(duì)中很少采用。 大提琴是大提琴的前身,也稱為腿式大樓,由于其柔和的音色和有限的音量,很難適應(yīng)17世紀(jì)以后不斷擴(kuò)大的管弦樂團(tuán)和露天演奏。 但是,喬治·本杰明用“切膚之痛”用現(xiàn)代音樂的技法給這兩種古老的樂器帶來了新生。

【快訊】當(dāng)代英語歌劇《切膚之痛》受邀來京

此外,演出還參考了德國劇作家布萊希特的離開方法,評(píng)價(jià)演員扮演的角色和自己的言行,目的是打破觀眾的代入感,降低故事對(duì)觀眾的精神沖擊,刺激觀眾的理性思考。

李志

標(biāo)題:【快訊】當(dāng)代英語歌劇《切膚之痛》受邀來京

地址:http://ppj58.cn//myjy/21127.html